Хичээл № 4 Аливааг адилтган ярих ба жишин харьцуулан ярих
1. Дүр төрх байдлыг адилтган ярихдаа “명사+처럼” гэж хэрэглэнэ.
2. Хэр хэмжээг жишиж ярихдаа “명사+만큼 /동사+(으)ㄴ/는 만큼”, “동사+(으)ㄹ 만큼” ба “동사+(으)ㄹ 정도” ийг хэрэглэнэ.
Жишээ:
1. 명사+처럼 Адилхан, .. шиг
┈┈• 여느때 처럼 энгийн үе шиг
┈┈• 한 집안 식구 처럼 нэг гэр бүлийн хүмүүс шиг
┈┈• 아무 일도 없었던 것 처럼 юу болоогүй юм шиг
┈┈• ┅ 선생님처럼 보이다 багш шиг харагдаж байна
┈┈• 자기 자식 처럼 귀여워하다 өөрийн хүүхэд шиг хайрлаж өхөөрдөх
┈┈• 미치광이 처럼 달리다 галзуурсан юм шиг гүйх
┈┈• 대낮 처럼 밝았다 өдөр шиг гэгээтэй байх
┈┈• 음식이 육체에 영양을 주는 것 처럼 독서는 정신을 함양한다 Хоол нь биед тэжээд өгдөгийн адил ном унших нь оюун ухааныг хөгжүүлдэг.
2. 명사+만큼 /동사+(으)ㄴ/는 ,동사+(으)ㄹ 만큼 тэр хэмжээний,тэр хэмжээгээр
┈┈• 오늘은 어제만큼 춥지 않다 Өнөөдөр өчигдөрийнх шиг хүйтэн биш.
┈┈• 너도 그만큼만큼 할 수 있다 Чи ч гэсэн тэрэн шиг сайн хийж чадна.
┈┈• 누구는 너만큼 못하는 줄 아느냐 Чамтай адилхан чадахгүй хүмүүс өөр байгааш дээ
┈┈• 나도 하기만 하면 그 사람만큼 한답니다 Би ч гэсэн хийх юм бол тэрэн шиг хийнэ
┈┈• 이것도 그것만큼 좋다 Энэ ч бас тэрэн шиг сайн юм
┈┈• 예상했던 것만큼 나쁘지는 않다 Санасыг бодоход сайн байлаа
┈┈• 그는 겉보기만큼 나이를 먹지 않았다 Тэр харагдаж байгаа шигээ нас ахисан хүн биш.
┈┈• 사람은 누구나 주는 만큼 받기를 워한다 Ямар ч хүн өгсөн хэмжээгээр авахаа л боддог
┈┈• 큰 집을 지을 만큼 돈이 없다 Шинэ гэр барих хэмжээний мөнгө надад байхгүй
┈┈• 싫증이 날 만큼 먹었다 Дургүй хүртэл\амаар буцаад гарах шахтал\ идчихлээ
┈┈• 그는 일어서지 못할 만큼 술이 취했다 Тэр сэрэхгүй болтолоо согтсон
3. 동사+(으)ㄹ 정도 =그렇게 할 만큼 тэр хэмжээний,тэр хэмжээгээр
┈┈• 모르는 게 없을 정도로 오래 사귀었다 Мэдэхгүй зүйл байхгүй болтолоо удаан найзласан
┈┈• 모두 놀랄 정도로 성적이 많이 올랐다 Бүгт гайхтал дүн нь дээшлэсэн
┈┈• 교과서를 다 외울 정도로 기억력이 좋다 Сурах бичгийн бүгдийг цээжлэх хэмжээний ой тогтоолт сайтай
Нэмэлт тайлбар:
Монгол хэл рүү хөрвүүлээд харахад дээрх 3 хэлбэр нь гурвуулаа “ шиг ” гэсэн ерөнхий утгыг гаргаж орчуулагдож байгаа боловч яг өгүүлж байгаа зүйл нь ялгаатай байгааг анзаарах хэрэгтэй.
“명사+처럼” нь тухайн нэр үгтэй гадаад төрх хэлбэр байдлаар нь адилтгаж байгаа бол 명사+만큼 /동사+(으)ㄴ/는 만큼”, “동사+(으)ㄹ 만큼” ба “동사+(으)ㄹ 정도” нь хэр хэмжээ овоp байдал хугацаа зэргээр нь харьцуулж адилтгаж байгаа юм.
Сайн үйлс дэлгэрэх болтугай!
sain baitsgaana uu? yag yamar duremiin talaar iluu jishee, tailbar medeh huseltei baigaagaa bichvel bi sain haij uhaj medej oilgood ta buhend hurgej bolno ~~shuud bicheed bhaar hund heregtei ch uym bicheed bgamu hereggui ch uym bicheed tsagiin garz higed bgamu buu med kkk ~~~~
bayrllaa ! vnheer hergtei dvrmvvd bna aa ! ih yum surlaa! solongos helnii ugvvlber tugsguh helberiin nuhtslvvdees zaaj uguuch ireedvi ungursun odoo tsag deer engiin helbereer ni .......
는,를 edgeer dagawariig yamar nohtsold heregleh talaar tailbarlaj ogno vv.mon busad dvrmiig hicheel bolgon dugaarlaad zaagaad bwal hvmvvst hereggvi yum gej bhgvi bolhoor zorigtoi tsash ni hicheelee vrgeljlvvleerei.
heregtei yum zaagaad ch bgaa yum uu hereggvi yum zaagaad ch bgaa yum uu gej shantrah hereggvi \gej bi bodoj bna
AMJILT HVSIE!! SAIN VILS BVHEN DELGEREH BOLTUGAI.oyutan bolohiig hvssen ch chadahgvi bgaa hvmvvs zondoo bgaa shv
Цаг зав гаргаж сэтгэл гарган хичээл оруулж байгаад талархаж байна.
Ихийг бүтээгээрэй.
ingej dvrmeer zaagaad oilgohgvi bnaa zvgeer l odoo ireedvi ungursun tsag deer hariin yriagaar zaabal ilvv oilgoh baihaa ok
Hi. Mongolchuuddaa tuslaj helny hicheel oruulsan yabdald bayarlalaa. Yag mongol heleeree solongos helyg surdag site barag alga dan angli yumuu gadaad hel deer bh yum.
1. Sonsgol saijruulah hicheel
2.Dan odor tutam hereglegddeg ug, oguulberuud
3. Ireedui, odoo, ongorson tsagyn hubirluud geh met zuiluudyg engyneer oruulj tuslaarai.
bayarlalaa.
Ajil uilsd chin ondor amjit husie.
sain bn yy
Ene hicheeliig oruulj ugch bgaa tanid ix bayrllaa. Yag ene shigee tovch buguud oilgotsroi dvrem bolon jishee oruulj baigaarai . Tand ajil amidrliin udur amjilt hvsye
bi nogoo topikd beldeh gesen yumaa yaval deer bee yaaj beldvel zugeer bee